What is COMtecnica Conference

COMtecnica Conference 2022 is the two-day event taking place, this year, in Venice – Italy, organized by COMtecnica SRL for COM&TEC (Associazione Italiana per la Comunicazione Tecnica) in cooperation with tekom Europe.

Aula Magna Guido Cazzavillan Università Ca' Foscari, Venezia

See on the map
University patronage

What to expect

At the COMtecnica Conference 2021 expert speakers, national and international, will present current and future methods, tools and procedures to show any type of organisation, companies in various sectors, professionals and trainers in the field of Communication and Technical Documentation how to address the challenges in the Industry 4.0 era.

Conference 2021 will cover the latest news and trends in the sector with the aim of enabling participants to become increasingly competitive by enhancing Technical Communication.

The best solutions and news focussing on these macro-areas:

  • Innovative Product Communication
  • Legal Requirements and Reference Regulations
  • Usability and Accessibility of Information
  • UX, AI, AR, VR
  • Mobile Documentation
  • Visual Communication
  • Controlled and Simplified Writing
  • Terminology
  • Translation and Localisation
  • Education and Training
  • Business opportunities and new employment opportunities
  • Any other topic that may be relevant to the sector

Why participate

COMtecnica Conference is the two-day event designed and conceived to respond to various requirements and needs in the field of Communication and Technical Documentation, considered one of the most important processes of any production enterprise today.

COMtecnica Conference is the opportunity for professionals, technical communicators, experts in the different fields and companies to be informed, trained and updated on the latest trends, methods, tools and solutions in TC.

COMtecnica Conference is ideal to share best practices and to expand your network.

Reference target

COMtecnica Conference 2021 is intended for Communication and Technical Documentation professionals, technical offices, engineering departments, legal firms, translators and localisers, terminologists, for service, software and consultancy companies, for technical communicators, technical writers, content architects, information designers and architects, web strategists, social media experts, tutors and trainers, for academia and high specialised training providers, for representatives of trade associations, for anyone involved in the various phases of the Technical Communication process as well as all for those persons interested in exploring and being trained in this sector.

The Program

REGISTRATIONS
REGISTRATIONS

13:30 ÷ 14:00


WELCOME AND OPENING WORKS
WELCOME AND OPENING WORKS

14:00 ÷ 14:30


TOWARDS SOCIAL AND SEMANTIC TECHNICAL DOCUMENTATION
TOWARDS SOCIAL AND SEMANTIC TECHNICAL DOCUMENTATION

14:30 ÷ 15:15

Fabrice Lacroix – Fluid Topics
SPONSOR

Today’s Technical Documentation perfectly echoes Web 1.0 as one-way publishing of static textual content, written by humans to be read by humans. But considering the evolution of the Web over the last 20 years and its major shift from static to social and to semantic, what developments can we expect for technical documentation? What would be the prospects of Social Tech Doc, and how would user-enriched and user-generated content introduce new, more efficient ways of creating documentation?

What would Semantic Tech Doc look like and how could it leverage rich, distributed technical content to include machines as publishers and consumers of information, just like Web 3.0 did, and enable groundbreaking content-driven applications?

This presentation will uncover the principles that transformed the Web and led to Web 2.0 (the Social Web), and 3.0 (the Semantic Web), and will explain through practical applications how the same concepts could be applied to tech doc, making both the production and consumption of tech content change dimensions.


TECHNICAL WRITING SUPPORTED BY THE T4TEC SOFTWARE
TECHNICAL WRITING SUPPORTED BY THE T4TEC SOFTWARE

15:20 ÷ 16:00

Giorgio Maria Di Nunzio and Federica Vezzani – Università di Padova

Specialized texts require solid background knowledge and use “tricky” terminology to express important pieces of information.

In this context, understanding the text and being aware of the possible consequences, for example for applying rules and policies in a correct way, is crucial.

In addition, some parts of these documents are essential for a qualified and timely information, in compliance with standards, (see the Covid-19 Pandemic) which must reach everyone, including laypeople, and be accessible.

In this presentation, we tackle these issues from a twofold viewpoint: on the one hand, the problem of supporting the writing of a correct specialized text for specialized users; on the other hand, support the re-use of the same text in order to remove such understanding barriers between scientific texts and the general public in an automatic manner.

In this framework, we will also present the T4TEC (Terminology for Technical Efficient Communication) project which aims at developing a new software supporting the technical writing and specialized translation processes. This software will be trained on the basis of the rules of Controlled Languages such as ITS (Italiano Tecnico Semplificato), STE (Simplified Technical English) and FR (Français Rationalisé) and will benefit from terminological data organized according to FAIR principles for Open Science.


COFFEE BREAK
COFFEE BREAK

16:00 ÷ 16:25


PHILIPS TERMINOLOGY RESOURCE MANAGEMENT: HOW WE DELIVER QUALITY CONTENT TO OUR CUSTOMERS
PHILIPS TERMINOLOGY RESOURCE MANAGEMENT: HOW WE DELIVER QUALITY CONTENT TO OUR CUSTOMERS

16:30 ÷ 17:10

Maria Bruno and Daniela Fleck – Philips

Starting with a very brief analysis of terminology management at Philips and its importance for effective and compliant technical communication and documentation, this presentation describes the methods used to collect and reuse terminology by the company’s terminology database.

This presentation explains the structure and purpose of the terminology database and how it interacts with the working tools of Philips’ technical writers and translators, both internal and external to the company.

A clear and agreed terminology is the basis for quality technical company contents.

This is why Philips strives to continuously improve the reliability and usability of its terminology database.

This presentation focuses on the challenge of maintaining a reliable terminology database over time and on plans to make terminology management more efficient.


OPEN TALK: THE PROFILE OF THE TECHNICAL COMMUNICATORI IN ITALY AND EUROPE AFTER UNI 11483:2021 STANDARD PUBLICATION
OPEN TALK: THE PROFILE OF THE TECHNICAL COMMUNICATORI IN ITALY AND EUROPE AFTER UNI 11483:2021 STANDARD PUBLICATION

17:15 ÷ 18:10

An open talk to be updated on the Profile of the Technical Communicator in Italy and abroad and the state of art of the project for the recognition of the Professional Profile after the publication of UNI 11483:2021 standard.


JAMES, THE SMART CONTENT DELIVERY SERVER FOR INTELIGENT INFORMATION. BEST PRACTICES TO ADOPT A CCMS
JAMES, THE SMART CONTENT DELIVERY SERVER FOR INTELIGENT INFORMATION. BEST PRACTICES TO ADOPT A CCMS

18:15 ÷ 19:00

Vilma Zamboli, Michele Pighi and Claudius Jacoby – Writec
SPONSOR

The digitization of information and its immediate offline/online availability have made it necessary to shorten publication times. The new concepts of intelligent information remove the document-centric vision. Instead, the object-centric view engages the users to the point of offering them all the information needed for their profile, in multiple formats.

In this presentation we will see how James, a web Content Delivery Server, and the Smart Media Creator web publishing system allow companies to face the new challenges of digital information without too many headaches. All information, in multiple formats, in multiple languages and profiled for multiple users dynamically accessible from one web page.

Thanks to the powerful metadata management based on the tekom iiRDS standard, we’ll show how it is possible to manage information coming from multiple systems and reach the searched information in a very short time. Thanks to the flexibility and the extreme usability of the publishing system, we will see how it is possible to deal with this paradigm shift by simplifying all complexity.


CLOSING WORKS
CLOSING WORKS

19:00


NETWORKING DINNER
NETWORKING DINNER

21:00


OPENING WORKS
OPENING WORKS

9:00

Tiziana Sicilia – COM&TEC / tekom Europe


INDUSTRY 4.0 AND SAFETY IN INDUSTRIAL PROCESSES: NEW ANALYSIS TOOLS IN HUMAN-MACHINE INTERFACES AND COLLABORATIVE ROBOTS
INDUSTRY 4.0 AND SAFETY IN INDUSTRIAL PROCESSES: NEW ANALYSIS TOOLS IN HUMAN-MACHINE INTERFACES AND COLLABORATIVE ROBOTS

9:00 ÷ 9:40

Luca Reppele – CONTEC Industry

The increasingly widespread presence of digital technologies and industrial automation within manufacturing plants, driven also by the Industry 4.0 plan, is transforming working environments and processes.

In these new contexts of interaction between operators, automated production systems and collaborative robots, the management of impacts and emerging risks becomes essential, also thanks to the support of the reference legislation.

The forthcoming entry into force of the New Machinery Regulation marks an important step in this direction.

How will risk assessment methods evolve and what new solutions will be adopted to ensure operators safety?


CORRIGE.IT: MEASURE AND IMPROVE READABILITY AND SPELLING. THE AUTOMATED SOLUTION FOR TECHNICAL COMMUNICATION ONLINE AND IN WEBSERVICE
CORRIGE.IT: MEASURE AND IMPROVE READABILITY AND SPELLING. THE AUTOMATED SOLUTION FOR TECHNICAL COMMUNICATION ONLINE AND IN WEBSERVICE

09:45 ÷ 10:30

Nicola Mastidoro – Eulotech
SPONSOR

Optimising technical communication with language technology: a quantum leap that combines improved compliance with standards and reduced costs for revision and translation.

Corrige.it is the automated system designed and managed by language and software professionals for professionals in technical communication.

Linguistic algorithms and a constantly updated knowledge base accurately check texts, detecting contextual errors and readability issues that escape normal checking tools.

Editing tools, CMS and CCMS can integrate the functionality of Corrige.it through application collaborative systems.


COFFEE BREAK
COFFEE BREAK

16:00 ÷ 16:25


INTERCONNECTIONS BETWEEN VEHICLE DIAGNOSIS AND TECHNICAL COMMUNICATION
INTERCONNECTIONS BETWEEN VEHICLE DIAGNOSIS AND TECHNICAL COMMUNICATION

11:00 ÷ 11:40

Giuseppe Bolsi – BOSCH

Trends such as emission reduction, driving comfort, connectivity, electrification and safety have long been leading to an epoch-making transformation of the automotive sector and a consequent increase in the technological complexity of vehicles, with an explosion in the electronic architectural development of vehicles and their components.

This transformation is shifting the centre of gravity of a vehicle’s value and technological development from purely mechanical elements to electronic and software elements, which in turn are leading and will lead to a deep revision and change in after-sales management strategies and methods.

Diagnosis and connectivity become indispensable elements for modern Aftersales management and to manage the exponential increase of technology in the vehicle.

Technical documentation, an equally important pillar for vehicle repair, must adapt and integrate with this change and provide the OEM, the repairer and the end customer with a fluid and integrated User Experience.


 HOW MUCH COMPLIANCE DOES TECHNICAL COMMUNICATION NEED? HOW TO AVOID LEGAL PITFALLS
HOW MUCH COMPLIANCE DOES TECHNICAL COMMUNICATION NEED? HOW TO AVOID LEGAL PITFALLS

12:30 ÷ 13:10

Martin Rieder – CAVEO

Non-conformity can result in serious consequences for product manufacturers and other economic actors. Legal claims cost time, money and often harm the image of the company.
Avoiding this means understanding current requirements and working to meet them systematically.
Technical communication and documentation play an increasingly important role here.
Technical writers and communicators significantly enhance product conformity.
During this presentation the audience will dive into the world of legal and normative requirements and analyze which current regulations and standards are most important in the technical communication industry.
This presentation gives an insight into the development of specific standards and shows how to avoid legal pitfalls due to non-compliance.
Presentation structure and contents:

  • Legal structures within the European market
  • A glimpse abroad
  • Major legal documents (directives, regulations, recommendations, reports, lawsuits etc.)
  • Why do Technical Writers and Communicators need standards?
  • Major technical standards in the sector of technical communication
  • Requirements management
  • Consequences of Non-Compliant Information for Use
  • Practical recommendations and insights

CLEAR AND SAFE WRITING – WRITE YOUR SAFETY INSTRUCTIONS IN STE
CLEAR AND SAFE WRITING – WRITE YOUR SAFETY INSTRUCTIONS IN STE

12:30 ÷ 13:10

Daniela Zambrini and Orlando Chiarello – STEMG

This presentation will focus on how to write Safety Instructions that obey the rules of the latest Issue of the ASD-STE100 specification (Issue 8).

After a brief overview of the background and advantages of Simplified Technical English, this presentation will show how to write Warnings and Cautions in accordance with Section 7 of the Specification (rules 7.1 thru 7.3).

The overview includes information on the new STE Working Groups: AIAD-STEWG-IT (National Group for Italy) and STEWG-SPC (International Group of Spanish-speaking countries).

These groups – together with the existing STEWG-UK and possibly other groups in other countries or area – will support the STEMG in continuously providing the ASD-STE100 specification as a product of excellence for its Universal Use in Technical Communication

Participants will receive the link to request a free copy of ASD-STE100 Issue 8.


COM&TEC – ITS TIME
COM&TEC – ITS TIME

13:10 ÷ 13:30


LUNCH BREAK
LUNCH BREAK

13:30 ÷ 14:15


COM&TEC – UNIVE TIME
COM&TEC – UNIVE TIME

14:15 ÷ 14:45


A “STATE OF THE TRANSLATION INDUSTRY” IN 2022
A “STATE OF THE TRANSLATION INDUSTRY” IN 2022

14:45 ÷ 15:25

Josef Kubovsky – Nimdzi

FORBES says: “And further growth is expected in 2022, with estimates putting the value of the global language services industry at between $54.8 billion and $57.7 billion.”

Are we ready for growth?

What are the latest developments in the language service industry? Which are critically important for us to implement?

These are the questions we need to be discussing!

Josef will share some possible solutions he and his team collected from the language services industry.


VALIDATION OF A PROCESS AND TECHNICAL COMMUNICATION
VALIDATION OF A PROCESS AND TECHNICAL COMMUNICATION

15:30 ÷ 16:10

Fabio Farneti – SPAI

“Validating a process means establishing Documentary Evidence to ensure that a product conforms to a specific process, predetermined specifications, and quality characteristics.”

Why and When to perform Validation?

To comply with obligations related to:

Product quality
Performance of the production process
Legislative obligations.

This presentation outlines the Fundamental and Procedural Aspects of the analysis required to carry out validation, the relative Technical Writing and Management of the specific Documentation and provides the elements necessary to define the fields in which validation is most applicable.

This presentation also illustrates the approach and methodology for Risk Analysis as a fundamental step to perform Validation in an appropriate and objective manner by highlighting some of the most common errors in the technical writing of documentation and test specifications.

During this presentation the analysis of the relationship between Technical Communicator and Validation: where does the Technical Communicator fit into this process? What type of documentation is produced and how is it managed?


COFFEE BREAK
COFFEE BREAK

16:10 ÷ 16:35


CUSTOMISED AFTER-SALES SOLUTIONS
CUSTOMISED AFTER-SALES SOLUTIONS

16:40 ÷ 17:20

Mario Mecca – Components Engine

In an increasingly globalised market, where products all look alike, companies must focus on after-sales service to increase their competitiveness.

This intervention presents new strategies to significantly improve the after-sales service of manufacturing companies:

Interactive catalogues to sell spare parts online 7/24
Online reports for managing service interventions
Document portals for sharing documentation and information

Our solutions are designed to improve your customers’ experience, simplify your service management processes and increase your after-sales profitability.


CONTINUOUS CONTENT DELIVERY – PUBLISHING DOCUMENTATION AT THE SPEED OF SAAS
CONTINUOUS CONTENT DELIVERY – PUBLISHING DOCUMENTATION AT THE SPEED OF SAAS

17:25 ÷ 18:10

Fabio Farneti – SPAI

Product release cycles are getting shorter.
For SaaS vendors, daily releases are becoming the norm.
How can technical documentation keep up with the pace?
How can you overcome the challenge of producing more, faster, in order to sync content delivery with each product release?
The key is to reorganize your processes and workflows.
This presentation will uncover the process of continuous content delivery and explore ways to optimize content production and release by rethinking tools and workflows.
Moreover this presentation shows an example of content generation and publishing using a bot.


FINAL DISCUSSION AND CLOSING WORKS
FINAL DISCUSSION AND CLOSING WORKS

18:15 ÷ 19:00


The program may be subject to small changes.
The presentations are in Italian and English.
Simultaneous translation service is available.